• Personnage n. m.

    Chacune des personnes qui figure dans une oeuvre théâtrale (ou autre) et qui doit être incarnée par un acteur, une actrice. Protagoniste.

    Quelques personnages typiques: le valet, le héros, l'antihéros, le barbon, le confident, l'adjuvant.

    Dans le roman, le personnage peut être vu en focalisation interne, en focalisation zéro (pt de vue omniscient), ou en focalisation externe.

    En scène, le personnage peut prononcer une tirade, un aparté, un faux dialogue, un monologue ou encore un monologue intérieur.


  • Ce mot est polysémique. Suivant le contexte, il peut désigner:

    • L'endroit à partir duquel se fait un récit. Dans ce cas le mot peut être synonyme de focalisation:

    point de vue interne = focalisation interne
    point de vue externe = focalisation externe
    point de vue omniscient = focalisation zéro.


    NB: mais à la question "quel est le point de vue adopté ?", on pourra aussi répondre par le nom d'un personnage, ou bien dire que c'est le point de vue du narrateur


  • Portrait n. m.

    Il s'agit d'un texte descriptif qui présente l'aspect physique ou moral d'un personnage. Il est fréquent dans le roman, lorsque le narrateur veut faire en sorte que son lecteur puisse imaginer "à quoi ressemble" un personnage.


  • Récit n. m.

    Texte narratif, c'est-à-dire racontant un événement ou une histoire composée d'une série d'événements. On peut le trouver dans le roman, la nouvelle, les mémoires, la parabole, le conte, la biographie ou l'autobiographie etc.

    Le récit peut être analysé à l'aide de notions comme le schéma narratif, le schéma actantiel, le point de vue, le style direct, le style indirect, le style indirect libre, la focalisation interne, la focalisation externe etc

    Ce mot possède aussi un sens spécifique par lequel il s'oppose à la notion de discours.


  • Registre de langue n. m.

    On distingue en général 3 registres de langue:

    familier: "J' crèche dans c'te baraque pourrie..."
    courant: "J'habite dans cette vieille maison"
    soutenu: "Je réside dans cette vétuste demeure"

    A chaque registre de langue peuvent correspondre une syntaxe, une prononciation, ou encore un vocabulaire spécifique, comme le montrent les phrases ci-dessus. Par ailleurs, un décalage dans le registre de langue utilisé peut produire un effet (comique ou non)

    NB : ne pas confondre cette notion avec celle de registre d'un texte.